Celestial bodies of the ruin of Carthage, installation, 2019.


C’est une reconstitution librement inspirée d’une fontaine rencontrée dans les jardins de la résidence d’été des Habsbourg. Il s’agis de la fontaine de La ruine de Carthage. Elle fait allusion à la victoire de Rome sur Carthage. Sont représentés dans la scène Hercule combattant le chien Cerbère et l’Hydre de Lerne. Ils se considèrent donc comme les légitimes héritiers de l’empire romain mais s’associe aussi à des demi dieux comme Hercule. Pour faire cette installation je me suis inspirée des objets de la collection du Kunstkammer qui veut dire cabinet d’art en allemand. Le Kunstkammer c’est une collection d’objets appartenant à la lignée des Habsbourg fait de matériaux peu communs, auxquels ils faisaient souvent référence à des pouvoirs magiques, tels que les pierres précieuses…

-

It’s a free reconstitution inspired by a fountain encountered in the gardens of the residenc summer of the Habsburgs. It was the fountain of The Ruin of Carthage. It alludes to the victory of Rome over Carthage. Are represented in the scen Hercules fighting the dog Cerberus and the Hydra of Lerne. They therefore consider as legitimate heirs of the Roman Empire but is also associated with demigods like Hercules. To make this installatio I was inspired by objects from the Kunstkammer collection that means art firm in German. The Kunstkammer is collection of objects belonging to the Habsburg lineage made of materials unusual, to which they often referred powers magic, such as precious stones…


À longer,installation of 18 painted glass blades, 300 x 20 x 04 cm, 2017.


Cerberus ,cristal, 50 x 25 x 30 cm, 2019


Cancer, plaster cast, 170 x 35 x 24 cm, 2019






Hydria, blown black crystal and cameo, 54 x 32 x 16 cm, 2019.




The Hydra of Lerna, (arm of lights), 18 crystal elements, 2019.